تقصي حقائق造句
例句与造句
- أنشئت لجنة تقصي حقائق لإجراء تحقيق في الحادثة.
已经成立了调查委员会,以便对事故进行调查。 - القيام بـ 25 رحلة تقصي حقائق ورصد داخل المنطقة الأمنية المؤقتة
在临时安全区内进行25次实况调查和监测访问 - ودعت أيضا مجلس اﻷمن إلى إيفاد بعثة تقصي حقائق إلى السودان.
该集团还请安全理事会向苏丹派遣一个事实调查团。 - تدني الناتج بسبب قلة الحوادث التي تستدعي نشر بعثات تقصي حقائق خاصة
产出减少,是因为需要派遣特别实况 调查团的事件减少 - وإن وجود لجنة تقصي حقائق هو خطوة أولى مقبولة، غير أنه ينبغي في النهاية أن يكون المشتكي قادرا على اللجوء إلى المحاكم.
事实调查委员会是可以接受的第一个步骤,但是原告最终应当能够诉诸法庭。 - أجرت بعثة تقصي حقائق تابعة لليونيب أوفدت إلى اليمن تقييماً سريعاً للآثار البيئية لتسونامي وللحاجات من إعادة الإعمار وبناء القدرات.
环境署也门实况调查团就海啸对环境的影响以及重建和能力建设需求进行了快速评估。 - وفي نفس اليوم، أعلن رئيس جمهورية الولايات المتحدة الأمريكية عن تشكيل لجنة تقصي حقائق مؤلفة من خمسة أعضاء للنظر في أسباب الأزمة الراهنة.
当天,美国总统宣布成立一个由五人组成的实况调查委员会来了解产生当前危机的原因。 - في جميع القضايا الأخرى التي تتطلب تقصي حقائق إضافية، يجوز لمحكمة الاستئناف أن ترد الدعوى إلى محكمة المنازعات من أجل مواصلة تقصي الحقائق.
在所有其他需要补充事实的情况下,上诉法庭可将案件发回争议法庭作进一步事实调查。 - ورحب الأعضاء أيضاً بإيفاد بعثة تقصي حقائق تابعة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية للتحقيق في ادعاءات استخدام غاز الكلور في الجمهورية العربية السورية.
各成员还欢迎派出禁化武组织实况调查团,调查阿拉伯叙利亚共和国境内使用氯气的指控。 - ورحب الأعضاء أيضاً بإيفاد بعثة تقصي حقائق تابعة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية للتحقيق في ادعاءات استخدام غاز الكلور في الجمهورية العربية السورية.
安理会成员还欢迎派遣禁化武组织实况调查团调查据称在阿拉伯叙利亚共和国使用氯气的情况。 - 339- وقد صيغت استنتاجات اللجنة المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان من زاوية نظر عامة لهيئة تقصي حقائق وليس من وجهة نظر هيئة مكلفة برصد حقوق الإنسان.
委员会关于侵犯人权情况的结论是从调查机构的一般角度、而不是从人权监测机构的角度提出的。 - وتقتضي العدالة الانتقالية أن يتم تقصي حقائق الماضي وكشفها، وتعويض الضحايا عن الخسائر المادية والمعنوية، وإعادة الاستقرار للمجتمع، واستعادة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان.
过渡司法要求调查和公布过去的真相,提供物质和精神损失赔偿,让社会回归稳定以及恢复充分尊重人权。 - كما أن ما يشجع حكومته هو الاتفاق مع تيمور لشتي على إنشاء لجنة تقصي حقائق وصداقة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان السابقة.
澳大利亚政府也对同东帝汶签订了协议以建立一个真相和友谊委员会并对过去的侵犯人权行径进行调查感到鼓舞。 - ولمساعدة الدول على تقييم حالة ترتيباتها التقنية والإدارية، أوفدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بعثات استشارية وتقييمية للأمن النووي، كما قامت بزيارات تقصي حقائق وزيارات تقنية.
为帮助各国评估其技术和行政安排现状,原子能机构开展了核安全咨询和评价任务和实况调查和技术访问。 - وفي حالة تمكن المقررين الخاصين من القيام ببعثة تقصي حقائق إلى نيجيريا قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة، فإنهما يعتزمان تقديم تقرير عن هذه البعثة.
如果两位特别报告员能够在委员会第五十三届会议会议之前到尼日利亚察访真相,他们打算印发一份察访报告。
更多例句: 下一页